Are Video Games Making People Smarter?

Written By: Schezre Syed

Body sewed onto a chair, joystick clenched in hands, thumbs drumming tirelessly on a combination of buttons while the eyes remain riveted to a hypnotic display screen – having once tasted the thrill of a game, one can hardly go back. With such magnetism it’s no surprise that gaming is a billion dollar industry. But for all the ineludible allure, does the video game carry anything more than mere entertainment value? Is it making people wiser? To answer that, we have to understand the journey of the video game.

The industry of gaming is a lucrative one. Over the past six decades it has come a long way from the displays that consisted of only graphic/vector drawing or panel of lights, involving not more than one simple task or mission. Since its golden age in the 70s, theirs has been a world of 8-bit, 32-bit, 64-bit and 128-bit graphics, with plots so elaborate that the production and programming teams consist of an assortment of audio/visual technicians and artists as varied as those involved in the making of a commercial movie. Professionals from all walks of life are involved in their designing process, broadening storylines and emulating real life situations.

video games2

As technology made its way from official locations to our homes and eventually our pockets, so did the video game transfigure itself and seep into almost every piece of gadgetry. There was a time when one could only be found playing a video game on a coin-slot machine in an arcade or a gaming console attached to a TV. While those forums are as popular as ever, one can be as devout or as casual a consumer as one wants by choosing their platform. Cell phones offer gaming applications (Apps) that present a range of levels not only within a particular game, but also for the amount of effort required to ace it. It is interesting to note that simple game plans have proved to be as addictive (if not more) as those with detailed back stories and stages. People who may not even consider themselves gamers can be found toying with their phones for hours, hell-bent on completing a puzzle, a redundant task or firing birds at snickering opponents.

Since the introduction of the internet, the fraternity is ever-expanding. Players find themselves taking their sessions online and battling or teaming up with people scattered all over the world. It seems as though once a player logs his gaming session onto the net, they find themselves free of caste, creed and assume an alias that enlists them into an international coven. Moreover, online or not, these games are known to help social development in people with an autism spectrum disorder. By providing an environment that stimulates such learning without the need of direct human contact, they eliminate the biggest cause of stress to a child or adult with a disorder.

Video games have been under scrutiny for being too violent or explicit in vulgarity and aggression. These infotainment machines have been accused of turning teens into adrenalin junkies who may even find daily life too mundane without the profit-induced atmosphere that the pseudo-real gaming world offers. While there being a certain amount of truth, many studies have failed to find a correlation between those attitudes and video games. In fact, psychologists argue in favour of the application of video games. Not only have puzzles, trivia and informative content been trickling into gaming plots, but even with the creativity displayed in different types of games, an environment is created that is highly conducive to learning. Whether one is choosing a game for themselves or their children, they can also screen the content and (from an ever-growing directory) choose the one most appropriate to their requirements.

What sets this art apart from any other is the requirement of a certain amount of skill from the consumer to allow them to access to next stage. One needs to be the player of a certain caliber and that can only be attained if they try their hand at the game and fail over and over, only to try again. It makes the players jump all sorts of hoops and can still deny them the complete experience if they do not deliver. By offering small prizes along the way, it evokes the feeling that they almost had it, and that if they try just one more time, success is ensured. Moreover, to master the craft requires focus. Gamers are expected to have cat-like reflexes while employing exemplary hand-eye coordination – all of which need not be inherent, but can be developed with practice. This improves the sense of self-worth a person has, since it keeps challenging children and adults to work harder, be better and truly earn the prize. Not to mention, it enhances their critical thinking abilities, while making them faster and more determined problem solvers.

Among the biggest arguments against video games states is that they promote a lifestyle with lack of any physical activity. While moderation is paramount to tackling most of such complaints, it is evident that the gaming industry has been listening. Over the years, it seems to be overcoming its own shortcomings, all the while wowing audiences with its ingenuity in creativity, concept and design. For example games such as the ‘Nintendo WII’ make the players involve their bodies in order to play.

The industry is revered by a high percentage of teens, with adults joining their ranks increasingly. Dissuading them from playing the games means denying their power as invaluable sources of entertainment and education. They need to be recognized for their potential and we need to be smarter consumers to extract full benefits. By studying humans, this art is evolving and thus playing its part in improving our experience and lifestyle. Are we truly listening to it and playing ours?
Writer is an Art Graduate, art curator and visual artist who focuses on understanding the impact of pop culture on society.

Governance of 3G

Written By: Dr Sania Nishtar

During the month of September, the Supreme Court directed the government to put in place the necessary institutional arrangements at the Pakistan Telecommunication Authority (PTA), in particular, hiring of the three members central to the governance of this regulatory body, so that the long awaited 3G spectrum and licence auction could be expedited – in compliance a number of steps have been taken by the government. However, the premise of the public policy discourse on 3G centres on the notion that the auction will yield revenue in foreign exchange, badly needed to offset part of the budgetary deficit.

3G should not, however, be viewed through the narrow lens of a revenue-raising option, as it has potential for much broader impact through its correlation with economic growth and development.

As opposed to 2G technology, 3G enables better data usage and video content viewing because of increased speed of mobile internet, not gov 3g1previously available to mobile phone users. This is not a 'nice-to-have' luxury but has important implications for economic growth, human development, and governance. According to the World Economic Forum's Global Information Technology Report 2013, for a given level of mobile penetration, a 10% increase in 3G penetration increases GDP per-capita growth by 0.15 percentage points and a doubling of mobile data use is associated with an increase in the GDP per-capita growth rate of 0.5 percentage points. The same report also outlines the benefits of digitization, a process which can be facilitated by 3G, and the mass adoption of which can benefit both the public as well as private sectors. A 10% increase in the country's digitization score drives a 0.75% growth in its GDP per capita. Although these projections, which assume that the necessary enablers to fully reap 3G's benefits are in place, may not strictly apply in Pakistan's setting, they offer instructive evidence with respect to 3G's overall potential, nonetheless.

Even with the existing constraints, 3G's capabilities, its data transfer speed-enhancing and digitization-enabling features can facilitate both governance, as well as service delivery especially when seen in context of the country's rapidly evolving 'mobile money' (mMoney) capabilities. For example, the emphasis on transparency, targeting and effectiveness in government-to-people payments, rightly being espoused by many development partners, alone can benefit millions of people.

3G is available in 160 countries of the world, even including the less developed neighbouring Afghanistan. However, in Pakistan, its auction has been impeded by legal and governance impediments since 2007. To begin with, a seven year moratorium on the entry of new operators, which was part of the Pakistan Telecommunication Company Limited (PTCL) privatization agreement, was the basis of the decision not to auction the spectrum in that time-frame as it would have increased competition at the time when Etisalat had just made an investment to purchase PTCL. The moratorium was lifted in March 2013 but in the run up to that, governance issues at the PTA, the agency responsible for the auction, have been the impediment. Problems existed both at the policy 'process' level as well its implementation.

PTA is the telecom sector regulator, and rightly so, it is at an arms-length from the sector policy making entity, the Ministry of Information Technology (MoIT). In 2011, MoIT had issued a policy directive asking PTA to proceed with the auction but problems with policy implementation resulted in a major deadlock which ultimately paralysed governance within the organization. It was ironic that the regulator of the largest industry in Pakistan was completely non-functional for at least seven months. Deadlocks over appointments lurched the process from one court stay to another, as a consequence of which functionaries within PTA endured significant hardship and several policy processes including 3G auction, stood still. Delay in the 3G auction alone has incurred a massive loss to the economy in terms of opportunity.

Most recently, the incumbent government has issued a policy directive to proceed with the auction and has resolved some of the issues at PTA. However, it remains to be seen if the auction will generate the expected level of interest given the emergence of newer technologies, which are leading consumers to use wireless broadband, or 'hot spots', rather than mobile networks for data. This notwithstanding, transparency and conformity with stipulated rules could be the winning ingredient in this auction, relatively speaking.

There is another legal complexity in the process of the auction, which hasn't featured well in public debate yet. According to the Telecom Deregulation Act 2004 (Act), proceeds of the 3G “Spectrum” auction are meant to be channelled into the Universal Service Fund (USF), a Section 42 company, which pools 1.5% of net profits of mobile cellular operators. The Act permits “license fees” to be collected by the government though. Governance issues notwithstanding, USF has a very important mandate – providing subsidies to telecom operators for provision of connectivity to Pakistan's under-served and remote areas. If appropriately harnessed, this could be truly trans-formative for bridging the digital divide, opening avenues for main-streaming these remote areas in the formal economy and helping deliver health and education services to the under-served. The government has already withdrawn part of USF's existing funds by amending the rules; the role of USF's 'autonomous' board in this decision remains unknown. It also appears that by opting to auction the “Spectrum Licences”, the government plans to deposit the auction fees into its consolidated fund since the Act permits the license fees to be collected by the government. However, according to the Act, the Spectrum auction money has to go to the USF and it appears logical to assume that in order to use the auction proceeds for any purpose other than the one for which the law stipulates its use, an amendment to the law would be necessary.

It would be interesting to watch how parliamentary proceedings on the amendment to the law pan out, as a verdict on this would be reflective of parliamentarians' capacity, level of engagement and ability to influence decisions. It would be unfortunate to dismantle a system with strategic potential just because we have to pay for the inefficiencies of past governments and / or finance tactical interventions. This will be a test of the robustness of parliamentary proceedings, their actual role in key decisions, their ability to appreciate the difference between strategy and tactics and their outlook towards nation-building as opposed to short-term political gains.

The writer is a former Federal Minister and holds a Fellowship of the Royal College of Physicians of London. A PhD from Kings College, London, she is an eminent social scientist and regularly contributes in national print media on issues of health, governance and public policy. This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Support the Ban

Written By: Nadeem F. Paracha

You are blinded by the Mohenjo-Daro culture. Even India is moving away from this culture. To them Afghanistan is the new Mohenjo-Daro and to the Afghans, New Delhi is the new Khyber Pass. India banned beef because they love Afghanistan.

So much has happened this year. So much to condemn, so much to mourn, so much to think about. Where are we headed? What will happen next? Why does whatever that happened, happens? Where to begin and where to end? What to say, what not to? What to ban and what more to? And I say this in the contextually contextualized context of Pakistan, India and Afghanistan.

For example, why so much anger at a ban on a modern consumerist trend, the Valentine’s Day in Pakistan? We must understand that terrorism can only be tackled effectively if we curb certain unsavory events which are just not part of our culture. Same way, the ban on cow slaughter and eating beef in India is perfectly fine. This will lead to a peaceful, progressive India ready to conquer peacefully progressive Afghanistan in a peacefully progressive manner. The reason Pakistan floundered to gain any support in Afghanistan was because its inhabitants eat beef. And celebrate the Valentine’s Day.


suptheban.jpgIt is correct to ban events such as Valentine’s Day and Basant. Even singing ‘happy birthday to you’ should be banned. Or saying ‘hello’, ‘hi’, and ‘bye’; or watching Hollywood films. Or any film, for that matter. Or soap operas on TV, or listening to pop songs. Or any song, for that matter. Or using Twitter, or Facebook. Or the computer, for that matter. I will throw mine in the trash can after I finish writing this article. In fact, I will stop writing. Period. Especially in English. Then in Urdu. Then in the regional languages. Not part of our culture.

This will clear our heads to understand exactly why the Afghans seem to like Indians more than they do Pakistanis. Banning beef and calling for the dishonoring of secular women and performing yoga have strengthened the antma of Indians. This was best described by the famous Indian philosopher, scholar, linguist and basketball legend, Amitabh Bachchan when in his weekly show on the philosophical nuances of Sanskrit he said, ‘Ashun tarak kay shakuntala mein, antma rajniti ravan gosht ka sawal hai …’

So we should also ashun tarak ourselves and completely ban the Valentine’s Day. I must emphasize the importance of this. Such a banning is a wonderful initiative, really, especially in a country like Pakistan where babies simply fall from the sky on the waiting laps of abu and ami. It is because of the fact that so many Pakistanis still want to celebrate the Valentine’s Day that the Afghans don’t like them. The Afghans would rather have John Rambo, that great American soldier of fortune and a man of profound mumbling and those gallant heroes from India’s prime military institution, Bollywood, to ride into Kabul and make everything there fine. And then do a group dance, also called an ‘item number’ by the Merriam-Webster Dictionary.

You who are ill-informed still ask, why ban Valentine’s Day? Silly question. It is banned because otherwise babies will stop falling from the sky. Only hellfire will rain! You are blinded by the Mohenjo-Daro culture. Even India is moving away from this culture. To them Afghanistan is the new Mohenjo-Daro and to the Afghans, New Delhi is the new Khyber Pass. India banned beef because they love Afghanistan. This might sound strange because Afghanis are big time beef eaters, but what Pakistanis don’t know is that the Afghan intelligence agency were so pleased by India recognizing Afghanistan as the new Mohenjo-Daro, that it banned the sale of beef in Kabul. That’s why one can only find chicken, rabbit, deer, bison, duck and buffalo meat in Kabul, but never cow meat. Like, never.

As the great Pakistani physicist, philanthropist, chemist and cyclist, Oreo Famous Janam once said, ‘Gosht gosht hota hai. Chahey gaye ka ho ya bakri ka.’ So true, even though he did ask the state and government of Pakistan to ban the display of bakris in public. Such a sensitive man.

Brothers and sisters (actually, no, not sisters). Brothers, you ought to think long and hard about the fragility of our society’s moral fabric. Such a fabric is fragile. Its fragility is being tested constantly by Mohenjo-Daroan onslaughts. We must become defenders of this fragility because this fragility, like a woman, is fragile and vulnerable. Be the man this nation is asking you to be. Be the man this fragility is asking you to be. Or are you willing to become fragile yourself by blindly following all which is not part of our culture?

I hope I have already convinced you. But if you need more convincing, then I suggest you stop eating chocolate. Or smelling roses. Or blowing balloons. None of these are part of our culture. Eat nihari, smell guavas and blow your nose, instead. Then run towards a date-palm tree and hug it. You will see how good it feels. Or you can just blow yourself up, for that matter. As the great poet, thinker, author, intellectual and gymnast, Brother Sami Haq said, this is part of our culture. Not Valentine’s Day.

Attack that heart-shaped-balloon just like the Indians are attacking beef eaters. Such balloons must not make their way to a woman. She is fragile like our moral fabric. Defend her, because she is too weak to do it herself. Otherwise, like the Indians, troll her on Twitter. Call her names and threaten to cut her nose off. You will get a lot of retweets. You can then relax by doing yoga.

Keep those balloons and roses away from her because then she will stop being part of our culture and so will you. You will become a man of no culture. Or worse, of foreign culture. And she will become a houbara bustard. Hunted. The date-palm will reject both of you. Do you recall Jack and Jill?

Well, that’s that, I guess. I should not sound longwinded and tiresome. Because if one is rational, logical and cultural in the contextualized contextual context of our culture and fragile moral fabric, then he or she should have no problems at all to appreciate the advantages of the ban of events such as the Valentine’s Day. Or birthdays. Or Father’s Day. Or Mother’s Day. Or Sunday. Or any day, for that matter.

But what has all this to do with India and Afghanistan? Everything. Because do you know what the Indian military chief sent the Afghan military chief on this year’s Valentine’s Day? A yoga manual, a cow and a red parachute. Like, awesome. Like, no?


The writer is a Pakistani journalist, cultural, critic and satirist. He is the author of a detailed book on Pakistan’s ideological, political & social history, called ‘End of the Past.’

E-mail This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it..


پتھروں میں سوئی آوازیں

تحریر: محمد طارق علی

غلامی سے چھٹکارا پا کر آزادی کا نعرہ لگانے کی پاداش میں بوسنیا کے مسلمانوں کو جو قیمت چکانا پڑی، اس کی تفصیلات اتنی شرم ناک اور غم ناک ہیں کہ انسانیت اسے ابھی بھول نہیں پائی۔ بوسنیا کو آزاد ہوئے پچیس برس بیت چکے لیکن آج کا بوسنیائی ادب اس خوں چکاں آزادی کی دردناک چیخیں اور لہو رنگ خراشیں ابھی تک سنبھالے ہوئے ہے۔
بوسنیائی مسلمانوں کا قتل عام قریباً چار سال (1992-95)جاری رہا۔ خون کی ندیاں بہہ گئیں، عصمتیں لُٹیں، گھربار جلے لیکن وہ اپنے نعرۂ آزادی پر ڈٹے رہے۔ اس خوں ریز دور سے اکیس برس قبل ایک شاعر ''میک دِزدار'' ،جسے آج کے بوسنیا کا ''قومی شاعر'' ہونے کا اعزاز حاصل ہے، نے اپنے غلام وطن کی آزادی کے گیت گائے تھے، اسے اپنے وطن اور ہم وطنوں سے بے حد پیار تھا۔ وہ چاہتا تھا کہ وہ (بوسنیائی) بھی ایک زندہ قوم کی طرح سر اٹھا کر جیئیں۔

میک دِزدار نے اپنی درد بداماں شاعری مادر وطن کی آزادی سے کوئی تقریباً اکیس برس پہلے کی تھی۔ وہ حساس تھا، وطن کی آزادی اس کے قلب و روح کا حصہ تھی۔ وہ خاموش قوم کی لُٹی عزت کو دیکھتا اور گہرا درد دل میں چھپائے پھرتا رہتا لیکن پھر آخر ایک دن گرمٔ جذبات اس کے قلم سے ٹپک پڑی۔ وہ جانتا تھا کہ دن ضرور بدلیں گے۔ اس نے وطن کی ہوائوں کے بدلتے رخ کو محسوس کر لیا تھا اور اس کی سرسراہٹوں میں اسے آزادی کی ہلکی ہلکی سرگوشیاں سنائی دینے لگی تھی۔ لیکن آزادی کا خواب کیسے شرمندہ تعبیر ہو گا، اس کے لئے وہ چاہتا تھا کہ پہلے اس کی خوابیدہ قوم غفلت چھوڑے اور اس کی کرب بھری پکار کو سنے۔ اس کی شہرہ آفاق تصنیف
پتھروں میں سوئی آوازیں سب سے پہلے 1966 میں شائع ہوئی۔ بعدمیں نظر ثانی کر کے اس نے اس میں کافی تبدیلیاں کیں لیکن پھر اس کی عمر نے وفا نہ کی اور وہ1971میں چل بسا۔ نظرثانی شدہ کتاب اس کی وفات کے دو سال بعد یعنی 1973 میں مُنَصَّۂ شہود پر آئی۔ کچھ عرصہ بعد اسی ایڈیشن کاا سی عنوان سے انگریزی میں ترجمہ شائع ہوا۔ اس ترجمے کو ڈاکٹر محمد حامد نے ''پتھروں میں سوئی آوازیں'' کے عنوان سے اردو زبان کے قالب میں بہت خوبصورتی سے ڈھالا۔ وہ خود بھی ایک عمدہ شاعر ہیں اور ادبی جرائد میں اُن کی نگارشات چھپتی رہتی ہیں۔ ان کا کہنا ہے کہ میک دزدار کی اثر انگیز شاعری کا ترجمہ کرتے ہوئے مجھے اکثر یوں محسوس ہوا کہ گویا میں خود یہ اشعار لکھ رہا ہوں۔ ان کی مذکورہ کتاب نیشنل بک فائونڈیشن اسلام آباد نے شائع کی ہے۔

میک دزدار نے پُرسوز شعروں میں بین السطور جو پیغام چھپا رکھا تھا قوم نے گزرتے وقت کے ساتھ ساتھ اسے پا لیا۔ اس کا پیغام تھاکہ آزاد وطن سے بڑی نعمت اور کچھ نہیں۔ ملک چاہے غریب ہو یا کم زرخیز، قوم کے لئے بہرحال باعث فخر ہوتاہے۔

بوسنیا کی سرزمین انہی دنوں پاکستانیوں کے دلوں میں بھی آ سمائی تھی جب وہاں کے مسلمان اپنی آزادی کی جنگ میں دشمنوں سے نبرد آزما تھے اور پورا بوسنیا آگ اور خون میں لت پت تھا۔ دشمن قوتیں اُنہیں اُن کے پیدائشی حق سے محروم کرنے پر تُلی ہوئی تھیں۔ یہ جنگ بڑی شدید تھی۔ مسلمان تقریباً نہتے اور غیرتربیت یافتہ تھے لیکن شمعِ آزادی کی لَو اُن کے دِلوں میں کسی طرح بھی کم نہیں تھی۔ وہ جانتے تھے کہ اب نہیں تو پھر کبھی نہیں۔
کہا جاتا ہے کہ کسی سرزمین کو سمجھنا ہو تو پہلے وہاںکے باسیوں اور اُن سے بھی زیادہ وہاں کے مفکروں اور لکھاریوں کو سمجھنا ضروری ہوتا ہے۔ اس لئے کہ یہ اپنی قوم کے شعور و دانش اور تہذیب کے نمائندے ہوتے ہیں۔ کسی قوم میں آزادی کا جذبہ اہلِ قلم ہی ابھارتے ہیں اور جب ہم نے بوسنیائی لوگوں کے دامنِ علم و دانش کو دیکھا تو وہ خالی ہر گز نہ تھا۔ میک دزدار ایسا دانش مند شاعر جو بعد میں ان کا قومی شاعر کہلایا، اُن کے ہاں موجود تھا۔ اس نے ہلکے ہلکے ملال بھرے انداز میں شاعری کی، جو کچھ کہا بین السطور کہا تاکہ لوگ اسے پڑھ کر تفکر کریں۔ پھر قلب میں بسا کر خود آگاہی حاصل کریں کہ آزادی کی روشنی کی تلاش اسی طرح ممکن ہے۔ وہ جانتا تھا کہ اپنی پہچان کے بغیر بوسنیائی مسلم قوم حصول آزادی کے لئے خون کے دریا سے گزر کر منزل تک جا نہیں پائے گی۔

بے شک میک دزدار کے ترسیدہ تر سیدہ سے مصرعوں میں آنے والے وقت کی تصویریںدھندلی ہیں لیکن اس کی اصل وجہ یہ ہے کہ کوئی بھی قومی شاعری تفصیلی مستقبل نامہ نہیں ہوتی۔ اس کی شاعری ایسی شاعری تھی جو ایک دردمند دل سے نکل کر قوم کے دھڑکتے دل میں جا سمائی تھی۔ اس کا پیغام واضح تھا ،دل نشیں تھا اور اَنمٹ تھا۔ اس نے سرگوشی کے سے انداز میں یوں کہا تھا۔

''شہ سوارو ں کا سردار بن کے
شمالی پہاڑوں سے نیچے اتر کے
مرے شہر کو ایسے تاراج کر کے
کہو گے کہ مَیں نے اُسے
ڈھیر ملبے کا کرکے
سبھی بدعقیدہ سے لوگوں کا سر توڑ ڈالا ہے
تمہیں جان کر سخت حیرت سی ہو گی
کہ مَیں شہر میں سر اُٹھا کر
ابھی پھر رہا ہوں
تم مرے گھر کو مسمار کر دو
یہ گر جائے گا
اور تم گالیاں دو گے
اور یہ کہو گے کہ میں اس گھروندے کے ہر شخص کو مار ڈالوں گا
پھر بھی میں اس سرزمین پر
وہی خواب تکتا رہوں گا
تم میرے سارے چشموں کو زہریلا کر دو گے
اور تم ہنسو گے
کہ تم نے مجھے موت کے گھاٹ اتارا
مرے انگور کے باغ کو چاہے جڑ سے اکھاڑو
کہ میں نرم سایوں سے محروم ہو جائوں
اور قحط سالی ہمارے گھروں پر مسلط ہو
چاہے جیسے بھی ہو
میں حقائق کا اظہار کرتا رہوں گا
تمھیں کیا خبر باغباں اور گلشن کا
رشتہ ہے کیا؟''
صاف ظاہر ہے کہ میک دزدار نے ''باغ'' اور ''گلشن'' کے الفاظ کااستعمال استعاروں کے طور پر کیا ہے۔ یقینا اس نے یہ اشعار قوم کے رُو بہ رُو ہو کر دشمن سے مخاطب ہو کر کہے۔ آگے چل کر اُس نے قدرے کھل کر دشمن کو للکارا اور کہا کہ میں کم زور سہی پھر بھی مجھے مٹانا آسان نہیں۔ لفظ ''مَیں''کے ذریعے اُس نے پوری قوم کو گواہ بنا کر اپنے ایک مصمم ارادے کا اظہار کیا۔
''مجھے اس سرزمین پر بہت کم ٹھہرنا ہے
پھر بھی مجھے ختم کرنا کچھ آساں نہیں ہے
پَر یاد رکھنا کہ میں
دار پر بھی یوں مسکرائوں گا
جیسے کہ میں بزم ِ یاراں میں ہوں
آہنی عزم کے ساتھ میں
دار کو چومتا
موت کی وادیوں میں اتر جائوں گا
مرا جسم تو ایک لمحے کا گھر تھا
اس پہ قبضہ تمھارا ہوا ہے
مگر جسم تو بندی خانہ تھا
تمہیں کیا بتائوں کہ
تمہیں میرے تیروں کی
ڈھالوں کی، شمشیروں کی
کچھ خبر ہی نہیں
تمھیں کب یہ معلوم ہے
کہ یہ فولاد میرا بہت تیز ہے
مجھے یہ خبر ہے کہ اک روز تم آئو گے
تم نے اپنی صلیبوں کے آگے قسم کھائی ہے آگ سے ایسے کھیلو گے کہ
میرا نشاں تک نہ باقی رہے گا
چلو آ رہو
مَیں تمہاری غارت گری اور مصائب
کو سہنے کو تیار ہوں۔''

قومی شاعری میں کسی بھی غلام قوم کی آزادی کا کوئی لگا بندھا ضابطہ کار تو نہیں ہوتا لیکن جذبات میں گھلے ملے الفاظ میک دزدار کے قلم سے نکلتے اور قوم کے دل کو گرماتے رہے۔ وہ کبھی غافل نہ بیٹھا۔ نابغہ شخص تھا، الفاظ اور خیالات کی فراوانی تھی۔ وہ وقتاً فوقتاًقوم کو جھنجھوڑتا او ربتاتا کہ وقت کم ہے اور کام زیادہ۔ اس نے جہاں بوسنیا کے اُجڑے ماضی کے ساتھ ساتھ موت کے رقص کا ذکر کیا، وہیں وطن کے گیت اور ترانے بھی پیش کئے لیکن دھیمے انداز میں اس لئے کہ جن دنوں وہ سر ہتھیلی پر رکھ کر اپنی سلگتی شاعری کو کاغذ پر بکھیر کر خوابیدہ مسلم قوم کو جگانے کی کوشش کر رہا تھا، انہی دنوں کمیونسٹ یوگوسلاویہ اپنی وفاقی ریاستوں بشمول بوسنیا اچھی خاصی آب و تاب کے ساتھ دنیا کے نقشے پر موجود تھا۔ میک دزدار نہیں چاہتا تھا کہ اس کی طلبِ آزادی والی شاعری کی گونج حکومتی ایوانوں تک جا پہنچے۔

میک دزدار کا اصل نام محمد علی ہے۔ وہ 1917میں پیدا ہوا۔ یوں اس نے اپنا بچپن، لڑکپن پہلی جنگ عظیم اور اس کے مابعد اثرات کے زیرسایہ گزارا۔ جب یورپ میں دوسری جنگ عظیم (1939-45) لڑی گئی تو وہ اس وقت ایک باشعور نوجوان تھا۔ وہ قلم کی طاقت کو اچھی طرح سمجھتا تھا۔ چنانچہ اس نے فاشسٹوں کے خلاف لکھنا شروع کیا لیکن میک دزدار کا فرضی نام اپنا کر۔ بوسنیائی زبان میں ''میک '' کا لفظی مطلب ''پوست کا پھول'' ہے جسے اس ملک میں زمین ، نیند اور موت کا استعارہ سمجھا جاتا ہے۔ اس کا فرضی نام ''زمین'' یعنی وطن سے اس کے دلی لگائو اور آزادی یا موت کے جذبے کو ظاہر کرتا ہے۔ ان دنوں عظیم جنگوں کے ہول ناک اثرات کو پوری دنیا نے عمومی اور یورپ نے خصوصی طور پر محسوس کیا۔ خود محمدعلی کے وطن بوسنیا کو نئے نئے ناموں، جغرافیائی حد بندیوں اور ان کے منفی اثرات سے گزرنا پڑا۔ بوسنیائی مسلمانوں کی آزادی اور قومی شناخت کچل کر رکھ دی گئی تھی۔ بوسنیا کی جغرافیائی تبدیلیوں اور اس کے سماجی ڈھانچے میں ردوبدل اور توڑ پھوڑ میں وہاں کے مسلمانوں کا کوئی عمل دخل نہ تھا۔ انہوں نے بہرحال اس آشوب کے ساتھ جینے کا قرینہ سیکھ لیا تھا۔ اُن کے ہاں لیڈر شپ کا فقدان تھا اور وہ ایسے خوابوں کے تعاقب میں نہ تھے جن کی کوئی تعبیر نہ ہو۔

محمد علی خاموشی سے اپنے وطن کے حالات کا پیش منظر دیکھ رہا تھا۔ وہ قوم کی عزلت کا ملال اور درد دل میں چھپائے پھرتا تھا۔ اس نے شعروں میں حال کی عکاسی کی اورلٹی ہوئی عظمت کے گیت بھی گائے لیکن زیادہ نہیں اس لئے کہ وہ جانتا تھا کہ ماضی جیسا بھی تھا گزر گیا۔ ہمیں صرف حال یعنی آج کو سامنے رکھنا ہے۔ اس کے کلام میں مذہب کا بھی کہیں کہیں ہلکا سا ذکر ملتا ہے۔ اس لئے کہ وہ جانتا تھا مذہب تو اپنی جگہ قائم و دائم ہے۔ مسئلہ صرف قوم کی بقا کا ہے۔ سو غیرملکی استعمار نے بوسنیا کی فضائوں میں جو درد و کرب بو دیا تھا، اس نے اپنے قلم سے اسی کی نشان دہی کی۔ لیکن اس نے اپنے مسلم اہلِ وطن سے یہ نہیں کہا کہ تم نے کب اٹھنا اور کب دشمن سے دست وگریباں ہونا ہے۔ ہاں بین السطور یہ ضرور کہا کہ ذلّت کی زندگی سے موت بہتر ہے۔ تاکہ قوم کے دل میں تبدیلی کا خیال نمو پائے اور وہ خواب غفلت سے جاگے۔

محمد علی کے شعروں میں درد بھری پکار تھی۔ بعض اوقات ایسا لگتا تھا کہ وہ خود کلامی میں مصروف ہے اور کبھی یوں محسوس ہوتا تھا کہ جیسے وہ تن تنہا کسی مرتفع زمین پر کھڑا اپنی سوز بھری آواز میں کوئی حزنیہ گیت الاپ رہا ہے۔ کبھی کبھی اس کا عارفانہ انداز کچھ یوں بتاتا ہے کہ جیسے وہ دنیا سے بے گانہ کوئی صوفی یا مفکر ہے۔ یا بہت درد مند مصلح ہے جو اپنی سوئی ہوئی قوم کو جگانے اور آنے والے وقت سے باخبر کرنا چاہتا ہے۔ ایک بار اس نے بہت تیّقن سے کہا

''وقت پھر آ گیا ہے کہ ہم وقت کی بابت سوچیں
موجیں طوفان کی بڑھتی چلی آ رہی ہیں
آئیں اس سے پہلے کہ ہم بہہ جائیں ان میں
وقت پھر آ گیا ہے کہ ہم وقت کی بات سوچیں
آندھیاں پھر اچانک بڑھیں گی
وقت کے تند شعلے نگل جائیں گے
وقت ہے، آئیں ہم وقت میں جا رہیں
وقت تھوڑا سا ہے
یہ ہمیشہ نہ ہو گا
وقت پھر آ گیا ہے کہ ہم وقت کی بات سوچیں۔''
آزادی کا بُلاوا محمد علی یا میک دزدار کے نزدیک ہر جسمانی آسائش سے کہیں بڑھ کر ہے۔ وہ جانتا ہے کہ اس کا آج پُرآشوب ضرور ہے۔ تاہم اس کی آرزو تو غیرمغلوب ہے۔ آج کی اذیت میںکل کی خوشی کا پیغام چھپا ہے۔ اگر آج انسان حالات کے جبر کے باعث نیچے گرا ہے تو کوئی بات نہیں۔ وہ اسے حوصلہ دیتا اور نوید سناتا ہے کہ اے انسان تو عظیم ہے اور یہ عظمت خود تیرے اندر چھپی ہوئی ہے۔
روشنی کے فقط تین مینار ہیں
انسانِ کامل ہے، سورج ہے اور چاند ہے
جو کہ قوت ہیں
اس دور تک پھیلی دنیا کی
آئیں سبھی جان لیں
بادشاہت بہشتوں کی خود اپنے اندر ہے۔''
اس کے نزدیک سب لوگ پاک ہیں۔ ان کی روحیں پاک ہیں پھر وہ چشم باطن سے کچھ دیکھتا اور انہیں خبردار کرتا ہے۔
''آہوئوں کی قطاریں
گئی رات کے اس سمے میں
نہ جانے کہاں جا رہی ہیں
انہیں یہ خبر ہے
کہ صیاد جنگل میں ہے
اس کے ترکش میں وہ تیر ہیں
جو کہ آہو کے خوں کے لئے سخت بے تاب ہیں
اور ہرنیاں اپنے بچوں کو پھر دیکھنے کی طلب
اپنی آنکھوں میں ڈھانپے ہوئے
اس جہاں سے گزر جائیں گی۔''
وہ پاک (مسلم) لوگوں کو آنے والے وقت کے لئے خود کو تیار رہنے کو بھی کہتا ہے۔
''تمھیں کچھ عذابوں کے تشدد سے
اور دار کے رشتوں سے گزرنا پڑے گا
زندگی کو دکھ اور درد کی بھینٹ
چڑھنے نہ دینا
اپنی ساری زرہیں اور بکتر لئے
وحشتوں کو فنا کر دو تلوار سے
موت کو موت کے گھاٹ اتار دو
وقت نزدیک ہے
آئو بینائیوں کو نئی تاب دیں
ساحلوں اور پہاڑوں پہ
سب دیدبان اور محافظ کھڑے ہوں
ہر اک سمت تکتے ہوں
آئیں کہ ہم اپنے اندر بھی جھانکیں
وقت نزدیک ہے
وقت نزدیک ہے۔''

پھر ایک دن آیا کہ محمدعلی یا میک دزدار اپنی قوم کو جگاتے جگاتے خودابدی نیند، سو گیا۔ وہ 1971 میں اس دنیائے فانی سے وہاں چلا گیا جہاں سے کوئی واپس نہیں آتا۔ لیکن بہرحال آزادی کی خوش خبری والا پرتیقن پیغام وہ قوم کے نام چھوڑ گیا تھا اور ٹھیک اکیس سال بعد اس کا جاگتی آنکھوں دیکھا خواب اس وقت پورا ہوا جب کمیونسٹ نظام والا ملک یوگوسلاویہ (قائم شدہ 1945) صدرمارشل ٹیٹو کے مرنے کے بعد زیادہ دیرٹھہر نہ سکا اور اپنے قیام 1945 کے سینتالیس سال بعد 1992 میں ٹوٹ گیا۔ اس کی وفاقی ریاستیں یکے بعد دیگرے آزاد ہو گئیں ۔ یکم مارچ 1992 کو بوسنیا کے مسلمانوںنے بھی آزادی کا اعلان کر دیا۔
لیکن معاملہ ذرا پیچیدہ تھا۔ بوسنیا میں 43 فی صد مسلمان، 33فیصد سرب، 17فیصد کروٹس اور 7فیصد دیگر اقوام کے لوگ تھے۔ سربوں کی خواہش تھی کہ بوسنیا سربیا کا حصہ بنے جبکہ بوسنیا میںکروٹس بھی بطور ایک طاقتور گروپ موجود تھا۔ پورے ملک میں مسلمانوں کے خلاف ایک خوں ریز محاذ آرائی شروع ہوگئی۔ دشمن قوتوں کا پروپیگنڈہ تھا کہ بوسنیائی مسلمان اصلاً ترک ہیں لہٰذا انکی نسل کشی ضروری ہے۔ ویسے بھی یورپی یونین، نیٹو اور امریکہ کی مداخلت کے بعد ایک معاہدے ''ڈیشن کارڈ'' کے تحت جنگ روک دی گئی۔ ایک ریفرنڈم کرایا گیا جس میں ستر فی صد سے زائد لوگوں نے آزادی کے حق میں ووٹ دیا۔ اس وقت تک یہ ملک بالکل ٹوٹ پھوٹ چکا تھا۔
ایک اہم بات یہ ہے کہ ایک آزاد اسلامی مملکت (بوسنیا) کے قیام میں پاکستان بھی بوسنیائی عوام کی امداد میں پیش پیش رہا اور یو این او کے پروگرام کے تحت پاکستانی فوجی دستے وہاں گئے اور امن کی بحالی میں خاطر خواہ کردار ادا کیا۔ آج کل دونوں ملکوں کے مابین نہایت خوش گوار تعلقات ہیں۔ مذکورہ ترجمہ شدہ کتاب اسی دوستی کی ایک خوبصورت مثال کے طور پر ہمارے سامنے ہے۔

کتاب میں ایک جگہ محمد اسلم رائو نے لکھا ہے کہ ''کہا جاتا ہے کہ میک دزدار (یامحمدعلی) علامہ اقبال کے خیالات سے بہت متاثر تھے اور حقیقت تو یہ ہے کہ اردو کے قالب میں ڈھلے محمدعلی کے اشعار پڑھیں تو کئی مقامات پر یوں لگتا ہے کہ جیسے ہم اقبال کے اشعار کو ذرا مختلف انداز میں پڑھ رہے ہیں۔ ان میں وہی 'عزت نفس، خودی، آزادی کی تڑپ اور قوت ایمانی کا جذبہ نظر آتا ہے' جو محکوم قوموں کو متحرک بناتا اور ان میں جذبۂِ حریت جگاتا ہے۔ دونوں شاعروں نے اپنے اپنے زمانوں میں دو قومی نظریے کے تحت متاثر کن شاعری کی اور اپنے اپنے وطن میں 'قومی شاعر' کا درجہ حاصل کیا۔''

مضمون گار مختلف اخبارات اور جرائد کے لئے لکھتے ہیں۔

Follow Us On Twitter